Morkų sriubytė su jogurtu ir kmynais
Nors man dar ne šešiasdešimt, bet vis mėgstu tyliai prisimint vaikystę. Ypač žingsniuodama pro gėlių laukus. Tuomet dienos, prasidėdavo nuo devintos ryto, kai romantiškais šešėliais pasipuošusioje „verandoje“ kvėpuodavau vasaros gaiva. O baigdavosi kartasi net po dešimtos, kai pėdos būdavo juodos tarsi smala, o širdis kupina įspūdžių ir nuotykių, kurie dar gerą pusvalandį kartais neleisdavo užmigt. Vaikai turi talentą susigalvoti nuotykių ten, kur jų jau nebemato suaugusieji. Turbūt nebuvo nei savaitės kai nenutikdavo kas nors įsimintino.
Jaučiu, kad nuo to laiko mažai kas tepasikeitė. Vis dar tikiu, kad vieną dieną eidama pro parką atrasiu kokią paslaptingą uolą, kurioje gyvena elfai, o per Kalėdas magišku būdu atsidursiu Kalėdų Senelio žaislų gamykloje. Galėčiau eiti į kiemą, lakstyti ir kaip senais gerais laikais ieškoti nuotykių, o vakare pargrįžti nubrozdintais keliais. Eičiau, jei kas eitų drauge. Vienai kažkaip nedrąsu. Ir taip kaimynai turbūt galvoja, kad mes psychai. Todėl iš pievų geriausia yra grįžti namo ir su meile išvirti šilkinės morkų sriubos…

Turbūt pastebėsite, kad ši sriubytė nedaug kuo skiriasi nuo trintos morkų sriubos su kariu. Šįkart atsisakiau bulvių, kario miltelių, o gardinau tik įprastais prieskoniais ir patiekiau su jogurtu. Gal skamba kiek keistai, bet, žinokite, valgosi labai skaniai. Ši sriubytė lengvesnė, greičiau paruošiama, todėl puikiai tinka vėlyvą ar ankstyvą vasaros vakarą, kai nusibosta braškės su pienu (taip, taip, net ir TAI gali nusibosti) ar šviežios daržovės. Man net vasarą norisi aksominio švelnumo trintų, sveikų, šiltų ir kvapnių sriubų.

Kai man pasidaro liūdna iš niekur nieko ar užpuola kaprizinga apatija, primenu sau, kokios gražios netoli namų plyti pievos. Labai kuklios, paprastos, bet argi tai nėra šauniausia? Ir kai jos yra, žydi, kvepia sau medumi, kaip galima liūdėti? Išvis kaip galima liūdėti be priežasties, kai saulė glosto pūkuotus dobilus ir auksaspalves smilgas vos keletas metrų nuo tavo namų. Norėčiau gyventi dar arčiau gamtos. Mūsų laukuose žada pastatyti naują prekybos centrą. Kol neišvykau į Italiją, dar galiu pasidžiaugti.
Trukmė: 10 min. paruošti, apie 20-30 min. virti
Porcijos: 3-4Reikia:
• 400 g šviežių morkų (nuplautų, nuskustų, supjaustytų kubeliais)
• 1/2 didelio svogūno
• 2-3 grūstų česnako skiltelių
• poros žiupsnelių kmynų (arba žiupsnelio kumino)
• 1 l sultinio (daržovių ar vištienos, aš tai naudojau grybų ir buvo irgi labai skanu)
• šlakelio alyvų aliejaus
• šviežiai maltų pipirų
• druskos (jei sultinys nesūrus)
• žiupsnelio rudojo cukraus
• nesaldaus, lieso jogurto (patiekimui)Pastaba: Žirnių nenaudojau, tik papuošiau jais sriubą, nes petražolės nusibodo. Jogurtą, galite pakeisti grietine, jei jau labai nesinori ar neaptikote šaldytuve.
1. Paruoštas morkas sudėkite į beveik verdantį sultinį, sumažinkite ugnį iki vidutinės. Susmulkinkite svogūną, apkepinkite keptuvėje, įkaitintame šlakelyje aliejaus drauge su česnaku ir kmynais. Suberkite į sriubą.
2. Sriubą pagardinkite pipirais, cukrumi, druska, jei trūksta. Virkite kol morkos suminkštės. Tuomet išplakite elektriniu maišytuvu ir patiekite su šaukštu jogurto. Skanaus :)

Probably you will notice that this soup is a bit similiar to creamy carrot soup with curry. This time I decided to cut off potatoes and curry powder and leave only carrots and simple spices. Oh, I also served this soup with yoghurt (it may sound a bit weird, but, believe me, it’s tasty). So this soup atomaticaly gets lighter and easier to make – a great meal for late or early summer evening when you get tired of strawberries with milk (yes, you can get tired even of THAT) and fresh veggies. I crave for silk, creamy, warm soups even during the summer time.
Creamy carrot soup with yoghurt and caraway
Timing: 10 min to prepare, 20-30 min. to cook
Serves: 3-4Ingredients:
• 400 g (14 oz) carrots (washed, peeled and cutted into cubes)
• 1/2 big onion
• 2-3 cloves of garlic
• few pinches of caraway or cumin
• 1 l (4 cups) of veggie, chicken of mushroom stock
• a bit of olive oil
• freshly gounded pepper
• salt (if nessecary)
• pinch of brown sugar
• light, sugar free yoghurtNote: I didn’t use peas, they are just for serving. And, of course, you can use sour cream instead of yoghurt, but yoghurt is lighter and goes perfectly with carrot soup.
1. Bring stock almost to a boil. Add prepared carrots, set heat to medium. Chop onion, mix with garlic and caraway. Add them all to a heated oil in a pan and cook for few minutes. Add them to a soup.
2. Add some pepper, sugar, salt (if needed), taste and let cook until carrots are soft. Then mix everything with electric mixer and serve together with yoghurt. Enjoy :)



aisku ne i tema tokius dalykus rasyt prie recepto, bet gausiai pagrazejo puslapis ir typografija :>
:)) taip, ačiū, net ne pragražėjo, o tapo normalus, nes jau žiauriai nebesižiūrėjo buvęs variantas, bet taip tingėjau keisti, dar ir dabar yra kur padirbėt, bet gal someday… :)
kadanors ateisiu i tavo restoraneli pavalgyt tos picos is nuotraukos X3
:) aha, kur nors Toscanoje, ant pintų baldų su baltom pagalvėlėm ir verandos su svyrančiomis gėlėmis…
Man irgi labai patinka ir vėl atsinaujinęs puslapis, o morkų sriuba…. svajonė… :)
visai nesunkiai įgyvendinama svajonė :)
Aš tokių sriubų kaip tik įpusėjus vasarai pradedu ilgėtis..ir tarsi, jei jos šildo žiemą, negali jaukiai nuteikti vasarą.. nesąąąmonė :)) va ir išsklaidei mitus :))
Labai gaivus header’is ;)
Na va, kaip gerai :> vadinasi aš ne viena tokia, be to dabar tokios lietingos dienos, kai stinga jaukumo :)
O gal galėtum patarti, ką daryti, jeigu neturiu elektrinio maišytuvo? Gal kokių alternatyvų? :))
Ne, čia, deja, jokių alternatyvų nėra… :(